銀行間市場業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)交換協(xié)議 第2部分:應(yīng)用層 |
 |
| 標(biāo)準(zhǔn)編號:JR/T 0066.2-2019 |
標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài):現(xiàn)行 |
|
| 標(biāo)準(zhǔn)價(jià)格:0.0 元 |
客戶評分:     |
|
|
立即購買工即可享受本標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài)變更提醒服務(wù)! |
|
|
|
|
|
JR/T 0066的本部分規(guī)定了銀行間市場參與方進(jìn)行交易所使用的數(shù)據(jù)交換協(xié)議(Interbank Market Information Exchange Protocol,簡稱IMIX)的應(yīng)用層協(xié)議規(guī)范,包括報(bào)文定義、域字典等。
本部分適用于外匯市場、貨幣市場和衍生品市場的前、中、后臺(tái)以及債券市場的前、中臺(tái),不含債券市場的后臺(tái)清算、結(jié)算部分。 |
|
|
|
|
|
JR/T 0066《銀行間市場業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)交換協(xié)議》分成3部分:
——第 1 部分:語法、結(jié)構(gòu)與會(huì)話層;
——第 2 部分:應(yīng)用層;
——第 3 部分:適流表示層。
本部分為JR/T 0066的第2部分。
本部分依據(jù)GB/T 1.1—2009給出的規(guī)則起草。
本部分代替JR/T 0066—2011《銀行間市場業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)交換協(xié)議》的應(yīng)用層內(nèi)容,未被代替的內(nèi)容納入JR/T 0066的第1部分。本部分與JR/T 0066—2011替代部分相比,主要技術(shù)變化說明見附錄B。
本部分由中國外匯交易中心暨全國銀行間同業(yè)拆借中心提出。
本部分由全國金融標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)(SAC/TC 180)歸口。
本部分負(fù)責(zé)起草單位:中國外匯交易中心暨全國銀行間同業(yè)拆借中心。
本部分參與起草單位:中國人民銀行科技司、銀行間市場清算所股份有限公司、中央國債登記結(jié)算有限責(zé)任公司。
本部分主要起草人:許再越、姚前、楊富玉、朱榮、葉勝國、姜才康、王成勇、胡劍、李正、陳彬、胡衛(wèi)平、沈峻、崔嵬、酈永達(dá)、余波、曲維民、孫小林、沈薇薇、茅廷、楊帆、夏志江、孫英昊、包曉晶、趙俊鋒、盧艷民、崔奇、鄧鋼軼、嚴(yán)璐祎、沈葉、李玨峰、魏成。
JR/T 0066于2011年6月2日首次發(fā)布,本次為第一次修訂。 |
|
|
前言 II
1 范圍 1
2 規(guī)范性引用文件 1
3 術(shù)語和定義 1
4 報(bào)文格式 1
5 報(bào)文定義 1
附錄 A(規(guī)范性附錄) 域字典 122
附錄 B(資料性附錄) 主要技術(shù)變化 201
參考文獻(xiàn) 209 |
|
|
下列文件對于本文件的應(yīng)用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,僅注日期的版本適用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本文件。
JR/T 0066.1—2019 銀行間市場業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)交換協(xié)議 第1部分:語法、結(jié)構(gòu)與會(huì)話層 |
|
|
|
| |